パホパホ
本日の最高気温2度。寒さにも大分慣れてきたこの頃です。
今日はわさびにパホパホをかけました。
パホパホは真っ白い、薄い薄い幕なんです。
その質感がパホパホなのか、わさびの上に優しくそれをかけるパサッという感じが転じてパホパホなのか、理由はよくわからないけど我が家ではそれをパホパホって言うんです。
今からの寒い時期、わさびを冷気から守るためにパホパホは欠かせません。
他の時期だって、種蒔き後パホパホをそっとかけておけば一定の湿度が保たれてとってもいい感じになります。
そして義父は今日も言いました。
「今年のパホパホはな、実はとある実験なんだ。」
パホパホは偉大である。
パホパホには義父の夢がつまっている。
けどね、真顔でくりだされる「パホパホ」の音がどうにもこうにも私の笑いのツボで、なんだか全身の力が抜けるんだよナァ。
パホパホの偉大さも、パホパホに懸ける義父の意気込みも、実は本当の意味で私はまだまだわかっていないのかもしれません。
パホパホにも、お義父さまにもごめんなさい。
ちなみにパホパホの本名は「パオパオ」っていうんだって。なんだかどっちもどっちです。
★ コメント&TBは、全てAKIが読んでから公開される仕組みです。表示されるまで少し時間がかかります。公開されたくないご意見、ご感想はその旨を添えて送信してください。
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/184145/13152607
この記事へのトラックバック一覧です: パホパホ:










コメント
こんにちは。水沢(江刺)出身の母も、風邪ひいたときなんかに
「ちゃんと布団たくさんかけて”ぱほっ"として寝なさい」
「外に出るときは”ぱほっ”と厚いコートを着て歩きなさい」
なんて言うんですよ。”ぱほっ"はもしかすると岩手独自の擬態語
なのかしら。他では聞かない言葉ですよね。
投稿 yossy | 2006/12/21 20:54
AKIさん、笑っちゃいました。
家では、パオパオと呼んでいます。
力が抜けますよね(笑)おとー(主人)に聞いたら、やっぱり、パオパオは商品名なんだぞーって言ってました。 ますます・・(笑)
我が家では、苗代の時にやはり、保温のために登場します。
ばーちゃんは、モヤモヤって言います。これも・・・いかにも・・でしょ(アハハ)
投稿 風さん | 2006/12/21 21:03
どんな実験なのでしょうか?
因みに弊社に譲って頂ける?わさび原料は無いですよね?。
投稿 makoriko2 | 2006/12/21 21:31
面白いネーミング!
イラストを見なきゃどんなものかまったくわかりませんでした。
いつもながらの見事なイラストですね。
投稿 oshio | 2006/12/21 21:36
三河黒七輪がイイ!
うれしい♪
投稿 マインドカーバー | 2006/12/21 23:37
私も三河の黒七輪に一票!。熱が周りに伝わりにくく、丈夫で見た目もきれいですよね。なんにでも役に立つし。でも、カキ汁というのは何なのか知りたい。牡蠣汁なら驚かないけど、柿汁だったらどうしよう。どーやって作るのか、おせーて。
投稿 和尚 | 2006/12/22 00:32
パオパオは当地区では春レタスの保温材として使っております。値段高いので農家では、10年以上大切に使っているかたもおります。
投稿 宇宙農家145 | 2006/12/22 06:42
はじめまして。モンゴルの放牧民の家をゲル、中国語で「包(パオ)」と呼ぶそうですが、それを重ねて「パオパオ」という名前をつけたのではないでしょうかね。
投稿 あや・ややややや? | 2006/12/22 07:07
新巻鮭ってホント、怖い顔をしてますよね。
でも、そちらは頭が上なんですね。ウチの方は、尻尾が上ですね。
買い物に行くと目の前に鮭の顔があって、怖いです・・・
投稿 えびっち | 2006/12/22 09:52
初めまして <(_ _)>
いつも楽しみにしています。
本名『パオパオ』ですか。。。それは、やっぱり”象の鼻”に似てるから?
それよりも、それが売ってるって事を知らなかった。
各農家の手作りだと思ってました。。。また、ひとつ賢くなった(^○^)
投稿 ぽい | 2006/12/22 10:29
こんにちは!
家では3月下旬にブロッコリーの被覆に使います。
桜の咲くころに剥がすけど使用しないのとは大差があり
重宝してます。
ただ露地栽培なのであまり長持ちしないのと高価なのが
欠点です。
投稿 ウェザー | 2006/12/22 12:08
うちで使う保温用不繊布は、「ラブシート」って言う商品名です。
すごい名前でしょ?
農業用資材にはおもしろい名前のものが多いですよね。
投稿 ゆず彦 | 2006/12/22 12:31
パホパホ(OO)?
確かに…笑いが…壷に…3回真顔で言っている処を想像すると…入りました。(^〇^)
ところで鮭ですが、近所の小川に遡上したとNHKのニュースになってました。
もっとも利根川から路を間違えた鮭ですが、日本で3本の指に入る汚れ沼の手賀沼が、
きれいになってきたのは間違いないです。
(怖い顔の鮭にホノボノでした)
投稿 AEW | 2006/12/22 18:29
お義父さんの言われてる(とある実験)とは?
ぜひ お聞きしたい!
でも その実験の結果がでるまでは ナイショ!なんでしょね~
(新作の帽子)はAKIさんの手作りですか?
TAAさんとおそろいということだから
きっとそうですね
AKIさんは 編み物やパッチワークが好きそうだけど
最近の活躍を拝見してると
(手芸のための時間なんてないだろな~?)と思ってたので
なんか ちょっとほっとしたりしてます。
投稿 ドリカム | 2006/12/22 20:30
> yossy さん、こんばんは!
そうそう、"ぱほっ”って岩手独特なのでしょうか?!私もこちらにきてはじめて聞きました。なんだか可愛くて好きなんですよね。雰囲気もよくわかるし(笑)。
>風さん、おばあさまの「モヤモヤ」なんだか可愛い(笑)。ちょっとわかるかも!それぞれの呼び方があって面白いなぁとあらためて。私が名前をつけるとしたらなんだろう・・・?
>makoriko2さん、実験内容はまだひ・み・つです!?
>因みに弊社に譲って頂ける?わさび原料は無いですよね?。
残念です!我が家も牛や山仕事と平行しての小さなわさび畑なので。もっと大きく専業とかできるの夢なんですが(義父の)。
>oshioさん、写真だともっと「パホパホ」の雰囲気がわかるのですが。透けて向こうが見えるような幕です。肌触りはハミング仕上げって感じ・・・!?
>マインドカーバーさん、こんばんは!「三河黒七輪」愛用です~。東北支部として今後も愛用し続けます!
>和尚さん、こんばんは。三河黒七輪、実は私たちチェンソーアートを愛する愉快な仲間達の間で大流行中なのです!お話できる方がいてうれしいです!
カキ汁は、まず柿の皮をきれいにむいて、あ、ただの柿じゃなくて釜津田でいう「豆柿」じゃないとだめですよ、そして皮も大事な出汁になるので捨ててはいけません・・・・なんてことではなく、牡蠣汁です。日本語って、カタカナとかひらがなとか漢字とかいろいろあって楽しめますね・・・(笑)。
>宇宙農家145さん、こんばんは!そうなんですよね、ちょっと高値・・・。我が家でもかなりの年期物を愛用中です。さすがに10年にはならないかもしれませんが、できれば永年使い続けたいです(笑)。
>あや・ややややや?さん、はじめまして。私も本名「パオパオ」を知って一番に思い浮かべたのがモンゴル「包(パオ)」でした(ゲルの中国語が「パオ」ということまでは実は知らなかったのですが、ゲルのことをパオだと思っていたので)。でも、どこがどう「包(パオ)」につながるかがまた疑問な一品なのですよね・・・(笑)。
>えびっちさん、新巻鮭、怖いですよね・・・わかってくださる方がいて妙にうれしい私です。頭が上だと直接目が合うことがないのですが・・・そんじょそこらの鬼よりずっと怖いですよね・・・(笑)。
>ぽいさん、はじめまして!パオパオ=象の鼻!す、すてきです。長~いところは確かに似てるかも(笑)。また素敵なコメント楽しみにしてます!
>ウェザーさん、こんばんは!作物って本当に繊細だなって思います。こんな薄い一枚で全く生長が違うのですから。露地栽培でも手をかけて育てて凄いなって思いました。うちは露地といえばホントにほったらかし・・・。
>ゆず彦さん、「ラブシート」・・・す、座ってみたいですね・・・あ、違うか(笑)。
>農業用資材にはおもしろい名前のものが多いですよね。
そうですよね。同感!プロフェッショナルな中にふと紛れているこの微妙なネーミングがきっと農家の(私の?)モチベーションになっている気もするこの頃です(笑)。
>AEWさん、こんばんは。パホパホ、ぜひ生でこの場で一緒に聞いてほしいです(笑)。
迷子の鮭?!でもきっと人間の知らないところで鮭たちのふるさとになりつつあるのかも。来年はもっと沢山の鮭が帰ってくるといいですね。私の実家の方でも鮭が捕れる時代がくるのかも!?ワクワク。
>ドリカムさん、こんばんは!実験内容は聞いたけど秘密です~。ほら、女には秘密がある方がいいっていうじゃないですか・・・!?
帽子は手作りです。えへ。実は一人孤独な地味な作業大好きだったり、岩手の冬には欠かせなかったり、毎年家族の分とかいらないのに一人二三個ずつ作ります。これからの時期、三食、昼寝、編み物は何より優先かも(笑)。
投稿 AKI@釜津田 | 2006/12/22 21:22
はじめまして、毎日楽しく読んでます。
ところで、うちのじーちゃんは「パーパー」と言っていました。
はじめは何のことやらさっぱり?? 話を聞いているうちに「あーっ、パオパオね!」
同じ商品でも使われる場所によって名前が変わっちゃうんですね。
投稿 チョビータ | 2006/12/23 13:23
お義父様、お義母様といい関係ですね(^_-)-☆
私は、義父と大失敗に終わらせてしまったので、義姉義妹といい関係になれるよう努力しています。。。(^_^;)
投稿 トド | 2006/12/23 16:38
>チョビータさん、はじめまして。初コメントうれしいです!「パーパー」もまた可愛いネーミング(笑)!
>同じ商品でも使われる場所によって名前が変わっちゃうんですね。
今回のパオパオでつくづく同感です。
でも、これだけ呼び方が違う「パオパオ」もまた不思議な存在ですよね・・・(笑)。
>トドさん、こんばんは。お義父様と大失敗?!そんなこときっとないですよ。一度や二度や三度や四度や・・・の喧嘩は?ご指導?は私もしょっちゅうですよ。慣れ?(笑)
投稿 AKI@釜津田 | 2006/12/24 04:31